تبليغاتX
AmY LeE

AmY LeE
download music evanescence
!! Birthday of AmY LeE
                 

 

سلام عزیزان چه طورید.

من خوبم چون امروز ۱۳ دسامبر مطابق با ۲۳ آذر تولد خواننده مورد علاقم ایمی لی هستش.

واسه همین این دفعه چند تا آهنگ های اونسنس و عکس های بیشتری از اونا می ذارم

                                           

 

                                        

                                              

اول از همه آهنگ lithum که مال آلبوم the open door هست.

آهنگ فوق العاده قشنگ با پیانوی ایمی ...

خیلی قشنگه دانلود کنید حتمادوم هم آهنگ bring me to life که از

آلبوم fallen هست.کلیپی که برای این آهنگ ساخته شده یکی از پرخرج

 ترین کلیپ های سال بوده.همه ی آهنگ هایی که ایمی خونده قشنگه

 ولی به نظرم بهترین آهنگی راکی بوده که خونده که از lithum هم

 بهتره.اینو که دیگه دانلودش حتمیه(عکس های کلیپ این آهنگ ها هم در پایین صفحه هست)

    Lithium

                                                              Bring Me To Life

جوایز دریافتی آهنگ ها:

 2003 MTV Video Music Award Nominations for Best New Artist and Best Rock Video "Bring Me to Life"

Bring Me to Life in top 11 AOL Videos )

Metal Hammer Award for Video of the Year "Bring Me to Life"

Juice TV Award for Best Rock Video "Bring Me to Life

MVPA Nomination for Best Rock Video "Bring Me to Life" 

2004 BMI Pop Song Award for "Bring Me to Life                           

                                                

عکس هایی از کلیپ آهنگ ها و ایمی

ویدئوی lithum

 

 

    

   چند تا والپیپر خوشگل و حرفه ای از ایمی                                                    

     

o6cgyeeo7z6ptkkq.jpg

 

 

 

 

ترجمه آهنگ lithum

 

Lithium , don't want to lock me up inside

ليتيوم ، نمي خواهم خود را در درون حبس كنم

Lithium , don't want to forget how it feels without

ليتيوم ، نمي خواهم فراموش كنم كه با نبودت چه احساسي پيدا مي كنم

Lithium , I want to stay in love with my sorrow

ليتيوم ، ميخواهم عاشق اندوهم بمانم

Oh but God I want to let it go

آه ، اما خدايا مي خواهم رهايش کنم

Come to bed, don't make me sleep alone

به بستر بیا ، نگذار تنها به خواب روم

Couldn't hide the emptiness you let it show

نتوانستم پوچي اي را كه تو آشكارش كردي پنهان كنم

Never wanted it to be so cold

هرگز نميخواستم كه اينقدر سرد باشد

Just didn't drink enough to say you love me

فقط به حد کافی ننوشیده ای تا بگویی دوستم داری

I can't hold on to me

تحمل خودم را ندارم

Wonder what's wrong with me

در شگفتم که مرا چه مي شود ؟

Lithium ,don't want to lock me up inside

ليتيوم ، نمي خواهم خود را در درون حبس کنم

Lithium ,don't want to forget how it feels without

ليتيوم ، نمي خواهم فراموش كنم كه با نبودت چه احساسي پيدا مي كنم

Lithium , I want to stay in love with my sorrow

ليتيوم ، ميخواهم عاشق اندوهم بمانم

Don't want to let it lay me down this time

اين بار نميگذارم مرا از پاي بيندازد

Drown my will to fly

تمايلم را براي پرواز غرق كند

Here in the darkness I know myself

اينجا ، در تاريكي خودم را مي شناسم

Can't break free until I let it go

تا وقتي رهايش نكنم نمي توانم آزاد شوم

Let me go

رهايم كن !

Darling, I forgive you after all

عزيزم ، بعد از همه اين ها باز هم تو را مي بخشم

Anything is better than to be alone

هر چيزي بهتر از تنهايي است

And in the end I guess I had to fall

و در پايان فکر میکنم که باید سقوط میکردم

Always find my place among the ashes

هميشه جايم را ميان خاكستر ها مي يابم !

I can't hold on to me

تحمل خودم را ندارم

Wonder what's wrong with me

در شگفتم که مرا چه مي شود ؟

Lithium , don't want to lock me up inside

ليتيوم ، نمي خواهم خود را در درون حبس کنم

lithium , don't want to forget how it feels without

ليتيوم ، نمي خواهم فراموش كنم كه با نبودت چه احساسي پيدا مي كنم

lithium , I want to stay in love with my sorrow

ليتيوم ، مي خواهم عاشق تو بمانم

Oh , I'm gonna let it go

آه ، ميخواهم رهايش كنم

____________________________________________________________________________

ترجمه آهنگ bring me to life

 

How can you see into my eyes like open doors

چگونه میتوانی به چشمان من بنگری همانند درهای باز

Leading you down into my core

(نگاهي) که تو را به ژرفاي وجودم هدايت مي كند

Where I’ve become so numb

جاييکه (در آن) بي حس شده ام

Without a soul

بدون هيچ روحي (در جسمم)

My spirit sleeping somewhere cold

روان من در جايي سرد آرميده است

Until you find it there and lead it back home

تا زمانی که ان را بیابی و به خانه هدایتش کنی

(Wake me up)

بیدارم کن

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(I can’t wake up)

نمیتوانم بیدار شوم

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(Save me)

نجاتم ده

Call my name and save me from the dark

اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده

(Wake me up)

بیدارم کن

Bid my blood to run

خونم را به جریان بینداز

(I can’t wake up)

نمیتوانم بیدار شوم

Before I come undone

قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم

(Save me)

نجاتم ده

Save me from the nothing I’ve become

مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده

Now that I know what I’m without

حال كه من می دانم بدون (تو) چه هستم

You can't just leave me

نمی توانی مرا ترک کنی

Breathe into me and make me real

بدرون من بدم و مرا واقعی گردان

Bring me to life

مرا به زندگی بازگردان

(Wake me up)

بیدارم کن

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(I can’t wake up)

نمیتوانم بیدار شوم

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(Save me)

نجاتم ده

Call my name and save me from the dark

اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده

(Wake me up)

بیدارم کن

Bid my blood to run

خونم را به جریان بینداز

(I can’t wake up)

نمیتوانم بیدار شوم

Before I come undone

قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم

(Save me)

نجاتم ده

Save me from the nothing I’ve become

مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده

Bring me to life

مرا به زندگی بازگردان

(I've been living a lie, there's nothing inside)

تمام عمرم تظاهر می کردم ؛ هیچ چیز درونم وجود ندارد

Bring me to life

مرا به زندگی بازگردان

Frozen inside without your touch without your love darling

عزیزم بدون نوازش و عشق تو ، از درون یخ زده ام

only you are the life among the dead


تنها تويي که ميان مردگان ، زنده هستي

All this time I can't believe I couldn't see

در تمام این مدت ، نمی توانم باور کنم که نمیتوانستم ببینم

Kept in the dark but you were there in front of me

در تاریکی محبوس بودم اما تو انجا در مقابل من بودی

I’ve been sleeping a thousand years it seems

انگار که هزار سال خواب بوده ام

Got to open my eyes to everything

باید چشمانم را بروی همه چیز باز کنم

Without a thought without a voice without a soul

بدون فکر، بدون صدا، بدون روح

Don't let me die here

مگذار که اینجا بمیرم

There must be something more

باید چیزهای بیشتری هم باشند (که ارزش زنده ماندن دارند)

Bring me to life

مرا به زندگی بازگردان

(Wake me up)

بیدارم کن

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(I can’t wake up)

نميتوانم بيدار شوم

Wake me up inside

مرا از درون بیدار کن

(Save me)

نجاتم ده

Call my name and save me from the dark

اسمم را صدا کن و مرا از تاریکی نجات بده

(Wake me up)

بیدارم کن

Bid my blood to run

خونم را به جریان بینداز

(I can’t wake up)

نميتوانم بيدار شوم

Before I come undone

قبل از اینکه امیدم را از دست بدهم

(Save me)

نجاتم ده

Save me from the nothing I’ve become

مرا از این پوچی که به آن مبتلا شده ام ، نجات بده

(Bring me to life)

مرا به زندگی باز گردان

I’ve been living a lie, there’s nothing inside

تمام عمرم تظاهر می کردم ؛ هیچ چیز درونم وجود ندارد

(Bring me to life)

مرا به زندگی باز گردان

                                          

امیدوارم خوشتون اومده باشه.تولد 27 سالگیه ایمی لی رو هم دوباره تبریک می گم و براش آرزوی

موفقیت می کنم.بای

 


لينك | نوشته شده در شنبه 23 آذر1387ساعت 1:10 توسط farahnaz|